Le passage obligatoire pour vous développer à l’international : faire traduire vos outils de communication.
Traduction, localisation, traduction assistée par ordinateur, traduction optimisée pour les moteurs de recherche, transcréation… Parmi les différentes techniques existantes et les combinaisons possibles, nous vous accompagnerons pour trouver la solution qui s’adapte le mieux à votre marché, aux attentes de votre audience et à votre budget.
Laissez-vous guider parmi les différents types et techniques de traduction.
LANGUES
Notre équipe est spécialisée en anglais, français, allemand et espagnol. Mais nos années d’expérience sur des projets multilingues nous ont permis de créer un réseau mondial de professionnels avec qui nous travaillons régulièrement. Arabe, chinois, hollandais, italien, japonais, portugais, polonais, russe, ukrainien… notre large réseau vous permettra de trouver le profil qui convient à votre projet.
Disponible à partir du français:
- allemand
- anglais (variantes GB ou US)
- chinois
- espagnol
- italien
- polonais
- portugais (brésilien)
- portugais (européen)
- russe
- thaï
- turc
- suédois
- ukrainien
Disponible à partir de l’anglais:
- allemand
- anglais (variantes AU, GB ou US)
- arabe
- bahasa (indonésien)
- chinois
- coréen
- espagnol
- italien
- polonais
- portugais (brésilien)
- portugais (européen)
- russe
- suédois
- thaï
- turc
- ukrainien
TARIFS ET PROCESS
Si vous avez identifié le document que vous souhaitez traduire, envoyez simplement le nombre de mots et un extrait (ou le document intégral), et nous vous ferons notre meilleure offre. Tous nos tarifs comprennent la traduction et la relecture par deux traducteurs professionnels natifs de la langue, la gestion de projet et l’intégration d’une demande de modification de votre part.