Notre équipe
Vous cherchez un freelance SEO ou un traducteur ? Voici juste un aperçu du noyau dur du réseau Geo. Avec plus d’une centaine de freelances rencontrés lors de projets internationaux, nous trouverons l’expert dont vous avez besoin.
Cliquez sur la spécialité de chaque membre pour en apprendre plus.
Emilie Lefeuvre
Fondatrice et Team Builder
Après des études universitaires en traduction et un an en force de vente aux États-Unis, Emilie a travaillé plusieurs années au sein de grands groupes. Sa passion pour les langues, le voyage et l’univers digital l’ont ramenée à la traduction, la rédaction et le SEO. Douée pour fédérer les talents, elle se consacre majoritairement à la direction de projets et d’équipes depuis 11 ans et c’est entouré d’un réseau d’une centaine de freelances autour du globe.
Adeline Lacaze
Rédactrice française et expert SEO
Après avoir débuté dans une agence de communication sous le soleil du sud de la France à Toulon, Adeline a saisi l’opportunité de devenir freelance rédaction et SEO en 2018. Le but : être libre de travailler avec une variété d’entrepreneurs et d’entreprises. Pour que chaque jour soit différent ! Un profil polyvalent entre rédaction web, référencement et gestion de projet.
Anne Lauenroth
Cheffe de projet et éditrice allemande
Originaire d’Allemagne, Anne a plus de 11 ans d’expérience en traduction et localisation dans un impressionnant éventail de médias et d’industries : marketing, tourisme, audiovisuel, sous-titrage, doublage… sans compter la capacité à être une excellente chef de projets pour des contenus à grande échelle. Anne parle allemand, anglais, espagnol et japonais, et est membre de la Chartered Institute of Linguists de Londres.
Théo Garcin
Rédacteur français et expert SEO
Landing pages, newsletters, posts social media, plateforme de marque… Théo est un copywriter avec 10 ans d’expérience, attaché au branding et à l’agilité éditoriale. Qu’il écrive pour une enseigne de luxe ou un SaaS pointu, il prend toujours en compte les bénéfices clients et les exigences techniques avant de passer à l’action.
Sonia Marotta
Cheffe de projet et éditrice italienne
Milanaise de souche, Sonia a travaillé plusieurs années à Londres dans l’industrie du tourisme. De retour en Italie, elle s’installe sur les bords du lac Majeur et commence son aventure en freelance en traduisant du contenu touristique et hôtelier. Aujourd’hui, son expérience n’est plus à prouver et elle a ajouté l’édition et la gestion de projets à son arc.
Kathryn Smyth
Traductrice et éditrice anglaise
Kathryn est séduite par le français très jeune, depuis la lecture de sa première bande dessinée d’Astérix. Titulaire d’une maîtrise de commerce européen, elle quitte l’Irlande du Nord et s’installe en France en 1994. Son talent de traductrice s’illustre dans de nombreux secteurs, de la construction navale à l’industrie du luxe. Aujourd’hui, elle est aussi enseignante, formatrice, transmettant ainsi son savoir-faire et son énergie positive.